País
Hong Kong
Fecha
30 ene 1986
5.0/10
Un tren muy especial acaba de salir de Shangai. Sus pasajeros son ricos comerciantes que viajan con sus esposas, realmente, unos blancos muy jugosos para cualquier ladrón. Pero el robo no llega a producirse, sino que se produce una situación totalmente distinta. ¡Parada obligatoria! Un extraño pasajero sabotea el tren y todos deben bajarse… en su pueblo natal. Allí tendrán que gastar grandes cantidades de dinero para poder salir con bien de ésta. Como la situación apremia, se forman los inevitables grupos, y se ven envueltos en robos de bancos, pugnas entre samurais y peleas territoriales entre bandas callejeras.
| 元德 | Mountain Bandit |
| Lee Man-Tai | Mountain Bandit |
| Richard Norton | Mountain Bandit |
| 狄威 | Mountain Bandit |
| 樊梅生 | Mountain Bandit |
| 鍾發 | Mountain Bandit |
| 高飛 | Mountain Bandit |
| 張榮祥 | Mountain Bandit |
| 劉家榮 | Mountain Bandit |
| 周秀蘭 | Siu Lan |
| 区海伦 | Siu Chuy |
| 朱寶意 | Prostitute |
| 王玉環 | Prostitute |
| 曹達華 | Shanghai Chief Inspector |
| 황정리 | Yukio Fushiki |
| 倉田保昭 | Japanese Ninja |
| Yukari Ôshima | Japanese Ninja |
| 吳耀漢 | Hon |
| 沈澱霞 | Hon's Wife |
| 王羽 | Master Wong |
| 石堅 | Master Sek |
| 樓南光 | Train Captain |
| Yolande Yau Pui-Ling | Train Captain's Girlfriend |
| 胡楓 | Mayor of Hanshui Town |
| 楊斯 | Cotton Weaver |
| 夏萍 | Cotton Weaver's Mother |
| 葉榮祖 | Passerby Watching Fong Tin and Siu Hon Kiss (uncredited) |
| 林建明 | Auntie 7th |
| 徐愛心 | Fat Lady Rescued by Firemen |
| Shirley Kwan Suet-Lai | Lai |
| 蘇杏璇 | Fong Tin's Mother |
| 金興賢 | |
| Yip Seung-Wa | |
| 錢小豪 | Cheung |
| 楊又祥 | |
| 謝賢 | |
| 張堅庭 | |
| 陳友 | |
| Lam Yut-Chung | Fei-Hung |
| Kei Kong-Hung | Ah Kin |
| 楊世鈞 | Mountain Bandit (uncredited) |
| 關山 | Train Robber |
| Che Hung | Bank Staff |
| Ho Wing-Cheung | Bank Clerk |
| Ngai Tim-Choi | Man Gambling at Roulette Table (uncredited) |
| 張永漢 | Bandit |
| 林富偉 | Bandit |
| 陳志成 | Bandit |
| 韓年生 | Bandit |
| 徐松鶴 | Bandit |
| 狄波拉 | |
| 葉志強 |
| Dettaglio | Valore |
|---|---|
| Titolo originale | 富貴列車 |
| Lingua originale | 广州话 / 廣州話 (CN) |
| Lingue parlate | 广州话 / 廣州話, 日本語, English |
| Paesi di produzione | Hong Kong |
| Stato | Released |
| Compagnie di produzione | Paragon Films, Bo Ho Films, Orange Sky Golden Harvest |
| Data di uscita | 30 gennaio 1986 |
| Producer | 何冠昌 |
| Writer | 張堅庭, Keith Wong Wang-Gei, 黃炳耀, 潘源良, Richard Lam Chan-Keung |
| Editors | 張耀宗, 陳佩華, 姜全德, Sek Chi-Kong |
| Cinematography | 黃岳泰, Au Kam-Hung, 劉偉強, 劉滿棠, 傲志君, 繆健輝, Lam Lai-Hing, Yip Wai-Ying, 張文寶, Kwan Chi-Kan, 黃世傑, Lai Chi-Hung |
| Asst. Directors | 吳勉勤, 陳望華, 陳榮照, Wong Hung, 吳漢強, 林正英, 元華, 洪金寶, 元彪, Lam Bing-Sang |
| Add. Directing | 傲志君 |
| Lighting | 黃志明, Adam Tam Chi-Wai, Wong Pak-Wing, Chow Lam, 陳東村 |
País
Hong Kong
Fecha
30 ene 1986
País
Taiwán
Fecha
01 feb 1986
País
Alemania
Fecha
24 jul 1986
Clasificación
12
Nota
West Germany
País
Corea del Sur
Fecha
09 nov 1987
Clasificación
15
País
Japón
Fecha
21 abr 1989
Nota
VHS
País
Argentina
Fecha
12 mar 1996
Clasificación
+13
Nota
VHS
Contenidos editoriales por completar
6 secciones por completar. Puedes mostrarlas ahora y empezar a completarlas.